Complete và Finish đều mang nghĩa là ‘hoàn thành một việc gì đó’ (to come to the end of an activity). Nhưng có một sự thật siêu thú vị về hai từ này mà không phải ai cũng biết.
Complete có thêm dạng tính từ, có nghĩa là “đầy đủ, trọn vẹn và hoàn hảo”.
Ví dụ: We wanted a complete record of what everyone said (Chúng tôi muốn một bản ghi đầy đủ về những gì mọi người nói.)
Còn Finish chỉ có ở dạng động từ thôi. Chính sự khác biệt nhỏ này đã từng dẫn đến câu chuyện dở khóc dở cười.
Nếu trong những ngữ cảnh hằng ngày bình thường, hai từ này vẫn còn khá mập mờ với nhau về nghĩa (kết thúc một việc gì đó). Nhưng trong ngữ cảnh về hôn nhân, hai từ này lại mang hai thái cực hoàn toàn đối lập nhau.
Mượn một câu đùa phổ biến để dễ hiểu nha!
People say there is no difference between COMPLETE & FINISH
BUT there is!
When you marry the right woman, you are COMPLETE!
When you marry the wrong woman, you are FINISHED!
And if you marry the wife who likes shopping you are COMPLETELY FINISHED!
Dịch nhanh:
Người ta hay nói chả có gì khác nhau giữa ‘COMPLETE’ và ‘FINISH’
Nhưng có đấy!
Khi bạn cưới người phụ nữ phù hợp, bạn sẽ hoàn thiện
Khi bạn cưới nhầm người phụ nữ, bạn tiêu đời
Còn nếu bạn cưới người vợ nghiện mua sắm, thì bạn hoàn toàn xong đời!
Thấy nguy hiểm ghê chưa. Thế nên mọi người nhớ ‘đọc kĩ hướng dẫn sử dụng trước khi dùng’ nha.
Trung tâm Anh ngữ Origins - 𝐎𝐫𝐢𝐠𝐢𝐧𝐬 𝐋𝐚𝐧𝐠𝐮𝐚𝐠𝐞 𝐀𝐜𝐚𝐝𝐞𝐦𝐲
Luyện thi IELTS và Tiếng Anh Thanh Thiếu Niên
Website: https://www.ola.edu.vn/
Chia sẻ của học viên: http://bit.ly/3qzLuQN
Thông tin liên hệ: http://m.me/originslanguageacademy
Hotline: 028 7309 7889 - 0938 839 552
Comments